تبلیغات
وبلاگ دانشجویان آبدانان - شعر کُردی
پنجشنبه 16 آذر 1391  05:47 ب.ظ


(اشاره)  سروده ی " شیرکوبی کس " با ترجمه ی استاد سیدعلی صالحی

 

در این جهان

چیزهای بسیاری هست

که زنگ می زنند

می پوسند ، می میرند

واز یاد می روند

مثل تاج، عصا، وسریر پادشاهان

۞

در این جهان

چیزهای بسیاری هست

که هرگز نمی پوسند ،نمی میرند

واز یاد نمی روند

مثل کلاه ،عصا ، وکفش های چارلی چاپلین

  ********

ترجمه شعر از فارسی به زبان کُردی «شاخه ایل کُرد»

 

دِی  دونیا

چییه ل  فِرِ هه س

کِ  ژه نگ دِ ن

 پـیتِرکِن ، مِرن

چی تاج ، مووزه وِره ، ئو  سِ که مبه ری پاتشال

 

دی  دونیا

چییه ل فِرِ هه س

کِ هوچ  وه خت  نِپــیـتِرکِن، نِمرن

ئو  ئه ژ یای  نِچِـن

چی کلاو ، موو زه وِره ، ئو کوشه ل  چارلی چاپلین


استاد محمد عسگری


  • آخرین ویرایش:-
نظرات()   
   
ماسپی
شنبه 9 آبان 1394 10:13 ب.ظ
ده سه ت ده رد نه که ری
شنبه 10 اسفند 1392 02:17 ب.ظ
khob bod thanks
khob bod thanks
مریم .م از دیلرو
جمعه 29 شهریور 1392 12:34 ب.ظ
در جواب آبدانانی باسلام
شما در سنندج باشید بگن زبانتان چیه بگید زبان ایل کرد میگه ایل کرد کجاست انگاه شما میگید پشتکوه ایلام یا جنوب ایلام اما اگه از اول بگی کردی پشتکوهی اهل اکثرا میدونن که کجاست
ئاریو
جمعه 8 شهریور 1392 11:59 ق.ظ
وه پای دینم ره ینیوو
ده ست خوهش بی
بهزاد از پهله زرین اباد
چهارشنبه 5 تیر 1392 12:42 ب.ظ
سلام کارت عالیه اقای عسگری ولی حمد درست میگه بهتره به جای واژه های بیگانه ای مثل موز ور از کلمه کردی رایج خودمون یعنی گوچن استفاده بشه..ممنون از کار درستی که داری انجام میدی
هادی رضایی زنكنه
شنبه 24 فروردین 1392 10:10 ب.ظ
درود برشرافتت كه مارا د ر این شهر قریب زنده میكنی
ک امید
جمعه 16 فروردین 1392 07:52 ب.ظ
آفرین آفرین افرین به شعر و و بحث هایی که درمورد زبان کردید ادامه بدید تا به دوره ی رکود و بی حرکتی شاخه کردی پهله ای(ایل کرد) پایان بدیم.احسنت
اویندار
یکشنبه 29 بهمن 1391 08:50 ق.ظ
کاک محمد، تواگر شاعروخوش خط می باشی چه عجب؟! مستحق هستی واینها به زکاتت دادند
آبدانانی
چهارشنبه 4 بهمن 1391 07:37 ب.ظ
سلام خانم مریم-م از دهلران
به نظرم شاخه ی ایل کرد فراگیرتر
وبهتر از منظورشماست
چون این شاخه از زبان کردی غیر از منطقه پهله باستانی در استان خوزستان و شهرهایی از کشور عراق
گویشورانی دارد...........
در ضمن این زبان ویژه ایل کرد است
من نامگذاری جناب آقای عسگری را می پذیرم وسلیقه وانتخاب ایشان رابخاطر این کار در خور ارج می نهم
س.ر
چهارشنبه 4 بهمن 1391 04:01 ب.ظ
افرین به شعرقشگت
کرم
سه شنبه 3 بهمن 1391 01:50 ب.ظ
هیچ چیز مثل واژهایی ایچنینی که ریشه های تشنه ی درخت کهن زبان پدریمان را آبی میفشاند ، دلشادم نمیکند . دست مریزاد.
حمید ص
دوشنبه 2 بهمن 1391 12:16 ب.ظ
آقای عسگری موزه وه ر واِژه ایی لری است در گویش ایل کرد به جای عصا واژه گوچه ین استفاده میشود که معدل سورانی آن گوچان است این واژه ریشه در باستان دارد که میشه گفت به نوعی تداعی کننده بازی چوگان است واژه گوچه ین (گوچنگ )از دو واژه گو یا گوی و واژه چنگ یعنی چیدن درست شده است که سرجمع یعنی ابزلری که گوی را با آن به حرکت در می آورند الته این برداشت شخصی اینجانب از این واژه کهن و باستانی است گوچنگ (گوچه ین ) به شکل عدد 9 فارسی با دهانه باز در انتها است . ژاینده باشید
مریم .م از دهلران
یکشنبه 1 بهمن 1391 02:46 ب.ظ
سلام بر همه ی آبدانانی ها عزیز
زبان ایل کرد خودمان کردی پشتکوهی یا پهله ای است استفاده از شاخه ی ایل کرد چندان درست نیست. با تشکر
میم.ج
یکشنبه 19 آذر 1391 10:21 ب.ظ
درود بر آبدانان و مردمان خون گرمش.
آبدانانی
یکشنبه 19 آذر 1391 09:29 ب.ظ
سلام شاعر دلسوز:
کار ارزشمند شما باعث تقویت زبانمان میشود
همشهری
شنبه 18 آذر 1391 10:55 ب.ظ
آقای عسگری
از اینکه به زبان وادب ایل وتبارمان خدمت میکنی سپاسگزارم
گل بانو
شنبه 18 آذر 1391 02:58 ب.ظ
درود بر شاعر وهنرمند همشهریم
استاد عسگری
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.